Вельд



Description Вельд


Вельд

Джордж Хедли стоял один в степях Африки. Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на него. Полная иллюзия настоящих зверей - если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену.

- Уходите, - сказал он львам.

Они не послушались.

Он отлично знал устройство комнаты. Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен.

- Пусть появится Аладдин с его лампой, - рявкнул он. По-прежнему вельд, и все те же львы...

- Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин.

Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами.

- Аладдин!

Он вернулся в столовую.

- Проклятая комната, - сказал он, - поломалась, не слушается.

- Или...

- Или что?

- Или НЕ МОЖЕТ послушаться, - ответила Лидия. - Потому что дети уже столько дней думают про Африку, львов и убийства, что комната застряла на одной комбинации.

- Возможно.

- Или же Питер заставил ее застрять.

- ЗАСТАВИЛ?

- Открыл механизм и что-нибудь подстроил.

- Питер не разбирается в механизме.

- Для десятилетнего парня он совсем не глуп. Коэффициент его интеллекта...

- И все-таки...

- Хелло, мам! Хелло, пап!

Супруги Хедли обернулись. Венди и Питер вошли в прихожую: щеки - мятный леденец, глаза - ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете.

- Вы как раз успели к ужину, - сказали родители вместе.

- Мы наелись земляничного мороженого и сосисок, - ответили дети, отмахиваясь руками. - Но мы посидим с вами за столом.

- Вот-вот, подойдите-ка сюда, расскажите про детскую, - позвал их Джордж Хедли.

Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга.

- Детскую?

- Про Африку и все прочее, - продолжал отец с наигранным добродушием.

- Не понимаю, - сказал Питер.

- Ваша мать и я только что совершили путешествие по Африке: Том Свифт и его Электрический Лев, - усмехнулся Джордж Хедли.

- Никакой Африки в детской нет, - невинным голосом возразил Питер.

- Брось, Питер, мы-то знаем.

- Я не помню никакой Африки. - Питер повернулся к Венди. - А ты?

- Нет.

- А ну, сбегай, проверь и скажи нам.

Она повиновалась брату.

- Венди, вернись! - позвал Джордж Хедли, но она уже ушла. Свет провожал ее, словно рой светлячков. Он слишком поздно сообразил, что забыл запереть детскую.

- Венди посмотрит и расскажет нам, - сказал Питер.

- Что мне рассказывать, когда я сам видел.

- Я уверен, отец, ты ошибся.

- Я не ошибся, пойдем-ка.

Но Венди уже вернулась.

- Никакой Африки нет, - доложила она, запыхавшись.

- Сейчас проверим, - ответил Джордж Хедли.

Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую.

Чудесный зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве - очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов. Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы.

Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину.

- Ступайте спать, - велел он детям.

Они открыли рты.

- Вы слышали?

Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни.

Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы. Потом медленно возвратился к жене.

- Что это у тебя в руке?

- Мой старый бумажник, - ответил он и протянул его ей.

От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови.

Он затворил дверь детской и надежно ее запер.

В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит.

- Так ты думаешь, Венди ее переключила? - спросила она наконец в темноте.

- Конечно.

- Превратила вельд в лес и на место львов вызвала Риму?

- Да.

- Но зачем?

- Не знаю. Но пока я не выясню, комната будет заперта.

- Как туда попал твой бумажник?

- Не знаю, - ответил он, - ничего не знаю, только одно: я уже жалею, что мы купили детям эту комнату. И без того они нервные, а тут еще такая комната...

- Ее назначение в том и состоит, чтобы помочь им избавиться от своих неврозов.

- Ой, так ли это... - он посмотрел на потолок.

- Мы давали детям все, что они просили. А в награду что получаем - непослушание, секреты от родителей...

- Кто это сказал: "Дети - ковер, иногда на них надо наступать"... Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно - они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы - их отпрыски. Мы их портим, они нас.

- Они переменились с тех самых пор - помнишь, месяца два-три назад, - когда ты запретил им лететь на ракете в Нью-Йорк.

- Я им объяснил, что они еще малы для такого путешествия.

- Объяснил, а я вижу, как они с того дня стали хуже к нам относиться.

- Я вот что сделаю: завтра приглашу Девида Макклина и попрошу взглянуть на эту Африку.

- Но ведь Африки нет, теперь там сказочная страна и Рима.

- Сдается мне, к тому времени снова будет Африка.

Мгновением позже он услышал крики.

Один... другой... Двое кричали внизу. Затем - рычание львов.

- Венди и Питер не спят, - сказала ему жена.

Он слушал с колотящимся сердцем.

- Да, - отозвался он. - Они проникли в детскую комнату.

- Эти крики... они мне что-то напоминают.

- В самом деле?

- Да, мне страшно.

И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли. В ночном воздухе пахло кошками.

- Отец, - сказал Питер.

- Да?

Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже.

- Ты что же, навсегда запер детскую?

- Это зависит...

- От чего? - резко спросил Питер.

- От тебя и твоей сестры. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать... скажем, со Швецией, или Данией, или Китаем.

- Я думал, мы можем играть во что хотим.

- Безусловно, в пределах разумного.

- А чем плоха Африка, отец?

- Так ты все-таки признаешь, что вызывал Африку!

- Я не хочу, чтобы запирали детскую, - холодно произнес Питер. - Никогда.

- Так позволь сообщить тебе, что мы вообще собираемся на месяц оставить этот дом. Попробуем жить по золотому принципу: "Каждый делает все сам".

- Ужасно! Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться?

- Тебе не кажется, что это будет даже приятно для разнообразия?

- Это будет отвратительно. Мне было совсем неприятно, когда ты убрал автоматического художника.

- Мне хотелось, чтобы ты научился рисовать, сынок.

- Зачем? Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет.

- Хорошо, ступай, играй в Африке.

- Так вы решили скоро выключить наш дом?

- Мы об этом подумывали.

- Советую тебе подумать еще раз, отец.

- - Но-но, сынок, без угроз!

- Отлично. - И Питер отправился в детскую.

- Я не опоздал? - спросил Девид Макклин.

- Завтрак? - предложил Джордж Хедли.

- Спасибо, я уже. Ну, так в чем дело?

- Девид, ты разбираешься в психике?

- Как будто.

- Так вот, проверь, пожалуйста, нашу детскую. Год назад ты в нее заходил - тогда заметил что-нибудь особенное?

- Вроде нет. Обычные проявления агрессии, тут и там налет паранойи, присущей детям, которые считают, что родители их постоянно преследуют. Но ничего, абсолютно ничего серьезного.

Они вышли в коридор.

- Я запер детскую, - объяснил отец семейства, - а ночью дети все равно проникли в нее. Я не стал вмешиваться, чтобы ты мог посмотреть на их затеи.

Из детской доносились ужасные крики.

- Вот-вот, - сказал Джордж Хедли. - Интересно, что ты скажешь?

Они вошли без стука.

Крики смолкли, львы что-то пожирали.

- Ну-ка, дети, ступайте в сад, - распорядился Джордж Хедли - Нет-нет, не меняйте ничего, оставьте стены, как есть. Марш!

Оставшись вдвоем, мужчины внимательно посмотрели на львов, которые сгрудились поодаль, жадно уничтожая свою добычу.

- Хотел бы я знать, что это, - сказал Джордж Хедли. - Иногда мне кажется, что я вижу... Как думаешь, если принести сильный бинокль...

Девид Макклин сухо усмехнулся.

- Вряд ли...

Он повернулся, разглядывая одну за другой все четыре стены.

- Давно это продолжается?

- Чуть больше месяца.

- Да, ощущение неприятное.

- Мне нужны факты, а не чувства.

- Дружище Джордж, найди мне психиатра, который наблюдал бы хоть один факт. Он слышит то, что ему сообщают об ощущениях, то есть нечто весьма неопределенное. Итак, я повторяю: это производит гнетущее впечатление. Положись на мой инстинкт и мое предчувствие. Я всегда чувствую, когда назревает беда. Тут кроется что-то очень скверное. Советую вам совсем выключить эту проклятую комнату и минимум год ежедневно приводить ко мне ваших детей на процедуры.

- Неужели до этого дошло?

- Боюсь, да. Первоначально эти детские были задуманы, в частности, для того, чтобы мы, врачи, без обследования могли по картинам на стенах изучать психологию ребенка и исправлять ее. Но в данном случае детская, вместо того чтобы избавлять от разрушительных наклонностей, поощряет их!

- Ты это и раньше чувствовал?

- Я чувствовал только, что вы больше других балуете своих детей. А теперь закрутили гайку. Что произошло?

- Я не пустил их в Нью-Йорк.

- Еще?

- Убрал из дома несколько автоматов, а месяц назад пригрозил запереть детскую, если они не будут делать уроков. И действительно запер на несколько дней, чтобы знали, что я не шучу.

- Ага!

- Тебе это что-нибудь говорит?

- Все. На место рождественского деда пришел бука. Дети предпочитают рождественского деда. Ребенок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей. Теперь вы хотите ее запереть. Не удивительно, что здесь появилась ненависть. Вот - даже небо излучает ее. И солнце. Джордж, вам надо переменить образ жизни. Как и для многих других - слишком многих, - для вас главным стал комфорт. Да если завтра на кухне что-нибудь поломается, вы же с голоду помрете. Не сумеете сами яйца разбить! И все-таки советую выключить все. Начните новую жизнь. На это понадобится время. Ничего, за год мы из дурных детей сделаем хороших, вот увидишь.

- А не будет ли это слишком резким шоком для ребят - вдруг запереть навсегда детскую?

- Я не хочу, чтобы зашло еще дальше, понимаешь?

Львы кончили свой кровавый пир.

Львы стояли на опушке, глядя на обоих мужчин.

- Теперь я чувствую себя преследуемым, - произнес Макклин. - Уйдем. Никогда не любил эти проклятые комнаты. Они мне действуют на нервы.

- А львы - совсем как настоящие, верно? - сказал Джордж Хедли. - Ты не допускаешь возможности...

- Что?!

- ...что они могут стать настоящими?

- По-моему, нет.

- Какой-нибудь порок в конструкции, переключение в схеме или еще что-нибудь?

- Нет.

Они пошли к двери.

- Мне кажется, комнате не захочется, чтобы ее выключали, - сказал Джордж Хедли.

- Никому не хочется умирать, даже комнате.

- Интересно: она ненавидит меня за мое решение?

- Здесь все пропитано паранойей, - ответил Девид Макклин. - До осязаемости. Эй! - Он нагнулся и поднял окровавленный шарф. - Твой?

- Нет. - Лицо Джорджа окаменело. - Это Лидии.

Они вместе пошли к распределительному щитку и повернули выключатель, убивающий детскую комнату.

Дети были в истерике. Они кричали, прыгали, швыряли вещи. Они вопили, рыдали, бранились, метались по комнатам.

- Вы не смеете так поступать с детской комнатой, не смеете!

- Угомонитесь, дети.

Они в слезах бросились на диван.

- Джордж, - сказала Лидия Хедли, - включи детскую на несколько минут. Нельзя так вдруг.

- Нет.

- Это слишком жестоко.

- Лидия, комната выключена и останется выключенной. И вообще, пора кончать с этим проклятым домом. Чем больше я смотрю на все это безобразие, тем мне противнее. И так мы чересчур долго созерцали свой механический электронный пуп. Видит бог, нам необходимо сменить обстановку!

И он стал ходить из комнаты в комнату, выключая говорящие часы, плиты, отопление, чистильщиков обуви, механические губки, мочалки, полотенца, массажистов и все прочие автоматы, которые попадались под руку.

Казалось, дом полон мертвецов. Будто они очутились на кладбище механизмов. Тишина. Смолкло жужжание скрытой энергии машин, готовых вступить в действие при первом же нажиме на кнопки.

- Не позволяй им это делать! - завопил Питер, подняв лицо к потолку, словно обращаясь к дому, к детской комнате - Не позволяй отцу убивать все. - Он повернулся к отцу. - До чего же я тебя ненавижу!

- Оскорблениями ты ничего не достигнешь.

- Хоть бы ты умер!

- Мы долго были мертвыми. Теперь начнем жить по-настоящему. Мы привыкли быть предметом забот всевозможных автоматов - отныне мы будем жить.

Венди по-прежнему плакала. Питер опять присоединился к ней.

- Ну, еще немножечко, на минуточку, только на минуточку! - кричали они.

- Джордж, - сказала ему жена, - это им не повредит.

- Ладно, ладно, пусть только замолчат. На одну минуту, учтите, потом выключу совсем.

- Папочка, папочка, папочка! - запели дети, улыбаясь сквозь слезы.

- А потом - каникулы. Через полчаса вернется Девид Макклин, он поможет нам собраться и проводит на аэродром. Я пошел одеваться. Включи детскую на одну минуту, Лидия, слышишь - не больше одной минуты.

Дети вместе с матерью, весело болтая, поспешили в детскую, а Джордж, взлетев наверх по воздушной шахте, стал одеваться. Через минуту появилась Лидия.

- Я буду рада, когда мы покинем этот дом, - вздохнула она.

- Ты оставила их в детской?

- Мне тоже надо одеться. О, эта ужасная Африка. И что они в ней видят?

- Ничего, через пять минут мы будем на пути в Айову. Господи, какая сила загнала нас в этот домр.. Что нас побудило купить этот кошмар!

- Гордыня, деньги, глупость.

- Пожалуй, лучше спуститься, пока ребята опять не увлеклись своим чертовым зверинцем.

В этот самый миг они услышали голоса обоих детей.

- Папа, мама, скорей, сюда, скорей!

Они спустились по шахте вниз и ринулись бегом по коридору. Детей нигде не было видно.

- Венди! Питер!

Они ворвались в детскую. В пустынном вельде - никого, ни души, если не считать львов, глядящих на и их.

- Питер! Венди!

Дверь захлопнулась.

Джордж и Лидия Хедли метнулись к выходу.

- Откройте дверь! - закричал Джордж Хедли, дергая ручку. - Зачем вы ее заперли? Питер! - Он заколотил в дверь кулаками. - Открой!

За дверью послышался голос Питера:

- Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом.

Мистер и миссис Джордж Хедли стучали в дверь.

- Что за глупые шутки, дети! Нам пора ехать. Сейчас придет мистер Макклин и...

И тут они услышали...

Львы с трех сторон в желтой траве вельда, шуршание сухих стеблей под их лапами, рокот в их глотках.

Львы.

Мистер Хедли посмотрел на жену, потом они вместе повернулись лицом к хищникам, которые медленно, припадая к земле, подбирались к ним.

Мистер и миссис Хедли закричали.

И вдруг они поняли, почему крики, которые они слышали раньше, казались им такими знакомыми.

 

- Вот и я, - сказал Девид Макклин, стоя на пороге детской комнаты. - О, привет!

Он удивленно воззрился на двоих детей, которые сидели на поляне, уписывая ленч. Позади них был водоем и желтый вельд; над головами - жаркое солнце. У него выступил пот на лбу.

- А где отец и мать?

Дети обернулись к нему с улыбкой.

- Они сейчас придут.

- Хорошо, уже пора ехать.

Мистер Макклин приметил вдали львов - они из-за чего-то дрались между собой, потом успокоились и легли с добычей в тени деревьев.

Заслонив глаза от солнца ладонью, он присмотрелся внимательнее.

Львы кончили есть и один за другим пошли на водопой.

Какая-то тень скользнула по разгоряченному лицу мистера Макклина. Много теней. С ослепительного неба спускались стервятники.

- Чашечку чаю? - прозвучал в тишине голос Венди.

 

Джерело: Брэдбери Р. Вельд : рассказ / Р. Брэдбери // О скитаннях вечных и о Земле : пер. с англ. / Р. Бредбери.  – М., 1987.

Stream audiobook and download chapters


Comments

    No results found.
Free public domain audiobooks LibriVox