Слово про похід Ігорів
Share:
Description Слово про похід Ігорів
У «Слово про похід Ігорів» присутні елементи двох жанрів: прози й поезії. Перші видавці визначили його як героїчну пісню, сучасники — як поему (поетичність метафор і порівнянь, ритмічна будова значної частини тексту, багата символіка) або повість. Сучасні вчені відзначають, що тут наявні яскраво виражені епічні елементи, сильний ліричний струмінь, ритмізована мова, своєрідна композиція, що дає підставу вважати цей оригінальний високохудожній твір героїчною поемою.
«Слово про похід Ігорів» спонукало багатьох письменників до створення високомайстерних перекладів і переспівів. Перший переклад твору українською мовою належить М. Шашкевичу. Переклади та переспіви також здійснили І. Вагилевич, Т. Шевченко, І. Франко, М. Зеров, Н. Забіла та ін. Одним із найкращих поетичних переспівів вважають «Слово про Ігорів похід» М. Рильського.
Comments